Translator Interviews : Cross Checker - M.W


Cross Checker - M.W. PhD in Medical Science 13 yrs. experience

Cross Checker - M.W.
PhD in Medical Science
13 yrs. experience

  • Could you tell me about your areas of specialization?Could you tell me about your areas of specialization? I studied biochemistry and metabology at Graduate School of Nagoya University. After graduate school, I was involved in research and teaching at a university in Japan. Then, I went to the United States to engage in research for amino acid metabolism. Next, I studied clinical nutrition, which I was interested in ever since my university days and got license of an American registered dietitian. Later, I worked as a nourishment consultant in the United States. Currently, I handle assignments in the area of medical and life sciences.
  • Why did you choose to be a Translation Checker?Why did you choose to be a Translation Checker? I began working as a translation checker because I thought it was worthwhile to be able to make the best use of my ability to understand science in both Japanese and English, and that too in the specialized field of life science and medicine.
  • Please tell me about your history and experience with the English language.Please tell me about your history and experience with the English language. I read English articles regarding my research and learned to write articles in English at graduate school. After moving to the United States, I have used English in teaching at a university, working as nourishment consultant, and also in daily life for over 10 years.
  • How are you able to maintain and improve your English skills?How are you able to maintain and improve your English skills? I live in the United States and there are few Japanese people here. Needless to say, I usually use English in my daily life and buy newspaper, magazine, and books written in English. Furthermore, I’m constantly learning English grammar and creating opportunities to write in English in order to brush up my English skills.
  • What type of Translator Checker do you want to be?What type of Translator Checker do you want to be? By doing my best work every day, I want to be a Translation Checker who is trusted by the clients. And I also want to be a Translation Checker who can communicate effectively with the other members of the translation team, so that the translated document is of the best quality for the all clients.
  • What is the most interesting point you have come across while checking documents?What is the most interesting point you have come across while checking documents? I feel excited and motived to work on articles that belong to cutting-edge research in the field of my own major.
  • Which was the most remarkable checking assignment you have ever done?Which was the most remarkable checking assignment you have ever done? When I had just started translation, I had worked on the translation of a text in the field of medicine. I was really excited when I encountered the translated texts in the form of a published book at a library.
  • How do you keep yourself updated with the recent happenings in the subjects you are checking?How do you keep yourself updated with the recent happenings in the subjects you are checking? I am affiliated to an academic society and regularly buy journals published in various fields. And as a part of continuing professional education, I attend seminars and read the results of research in the area of my major.
  • Cross Checker | PhD in Medical Science | 13 yrs. experience
  • Editor | PhD Botany | 20 yrs. experience
  • Translator | Law & Master Environmental Management | 7 yrs. experience
  • Translator | MS in Microbiology | 20 yrs. experience
  • Translator | MS in Engineering | 27 yrs. experience
  • Translator | Master in Biotechnology & MBA | 5 yrs. experience
  • Cross Checker | Master's in International Affairs | 12 yrs. experience
  • Editor | M.Sc. in Geochemistry | 10 yrs. experience
  • Editor | Master of Public Health | 11 yrs. experience
  • Translator | PhD in International and Public Affairs | 10 yrs. experience
  • Cross Checker | MEd in Educational Leadership | 11 yrs. experience
  • Translator | Master of East Asian Studies | 13 yrs. experience
  • Translator | MBA | 7 yrs. experience
  • Editor | BS in Animal Bioscience | 17 yrs. experience
  • Translator | B.Sc.(Hons.) Physics | 11 yrs. experience
  • Translator | BA in Computer Science | 6 yrs. experience
  • Editor | BA in English and Social Relations | 34 yrs. experience
  • Cross Checker | BA Japanese Studies Major | 8 yrs. experience
  • Translator | Bachelor's Degree in Art | 9 yrs. experience
  • Translator Interviews - A. D. B.A. in Social Communications 10+ yrs. experience
  • Translator Interviews - C.C. Ph.D in Parasitology
  • Translator Interviews - N.N. B.Sc. in Chemical Engineering 10+ yrs. experience
  • Translator Interviews - R.P. Ph.D in Pharmacology and Toxicology 10+ yrs. experience