With Spanish being the fourth most spoken language in the world, many companies are expanding their reach to Spanish markets. As a translation and proofreading service company, we guarantee accurate and high-quality Spanish editing and proofreading services by experienced native proofreaders.
Our goal when proofreading your document is for readers to understand the message clearly without confusion.
Use of appropriate words and phrases for each of your documents by reducing duplicate or unnecessary content and checking for missing words.
Can you compose the letter correctly? Are punctuation marks used appropriaterly? Line breaks in sentences play an important role in helping the reader understand the context of the content.
Can you take care of typographical errors, omissions, and Spanish language errors, or make appropriate use of Spanish terms?
This service will cover the below checkpoints to provide you a top-notch document.
Over 5,000 happy clients worldwide have used our Spanish Translation Service in the last decade. Our client satisfaction rate stands at 99.45% .
The service provided by Ulatus was very professional and quick. I am thoroughly satisfied with the deliverables and would definitely recommend them for any translation and localization requirements.
Rick JimenezBuyer, Santa Cruz METROAt the Research and Innovation Office of Universidad del Rosario we have been using the translation services provided by Ulatus since august 2018 and we are very pleased with the quality of this service. The researchers who have used the service to translate manuscripts they write in Spanish to be published in English in high quality indexed international journals have expressed their satisfaction, not only with the quality of the English language, which reduces rejection rates and peer review times, but also with the fact that the service formats the manuscripts according to the target journal instructions, which saves time for the authors.
Ana M. Aldana, PhD Universidad del Rosario, Bogotá, ColombiaThis was the first time I used Ulatus for getting my paper translated and edited; I am very impressed with the high quality of translation done and also intend to use Ulatus’ services in future.
Lillyana María Giraldo M. PhDProfesor Titular, Universidad de MedellínThe organization and thoroughness that Ulatus brings to the table along with polished professionalism and quality work makes for a great experience. As we continue to expand our globalization of content offerings, we will look to Ulatus for their guidance and expertise.
Recorded FutureOne of the world's largest companies effectively implements an adaptive localization project consisting of more than 90,000 words.
Karger Publishers, an academic publisher of scientific & medical journals, books and e-learning courses, partners with Ulatus to localize its e-learning content on “How to write a compelling case report” in 8 languages.
We locate the ideal native Spanish proofreader from our pool of 3000+ experts.
At Ulatus, we consistently provide you with the ideal Spanish language experts to address your needs. Our average translator and editor have experience of over 8+ years and go through a standard quality test. All our Spanish proofreaders are certified in Spanish and have a track record of expert and accurate translations. We have editors from different Spanish-speaking countries and we assign certified native proofreaders from that particular region that is going to be your target.
Once you discuss and clarify all your details with our team, we can confirm the project and get started with the Spanish proofreading and editing service.
Our team will validate your document and based on that we will select the specialized subject matter expert who will work on your document.
The document will be proofread by certified native experts who will further improve the flow and fluency of your document.
If you have any specific instructions then we can add another round of final check at an additional cost to make sure that all the checkpoints are taken care of.
Our team will do a quick review of all your comments before delivery and send the final quality product to you.
When it comes to localization solutions, Ulatus provides the most efficient structures and equipment to guarantee maximum quality in any project!
Proofreading your Spanish documents will ensure that it’s completely free of errors and polished to a high standard to meet your end goal. As a human we can miss out some basic typos in our file, however an eye of a certified proofreader will take care of all the aspects and make the deliverable is top notch.
We understand that Spanish carries a different flavour in every country and hence we have a large pool of translators and editors from different Spanish speaking countries. Our team will always consult and assign a proofreader based on your requirements. If you wish to localize your website for Mexico, our team will request a Spanish proofreader based in Mexico to proofread your website.
Absolutely, if you want to certify your document with our certified proofreader we can definitely do it for you or if you would like to get the previously proofread document for another Spanish region we can take care of all the specifics and deliver the expected quality.
At Ulatus, proofreaders in the most suitable field for your document will check it. Unlike other companies, each field is stratified very finely, and proofreaders who are in the same field as much as possible are selected. Therefore, it is possible to accurately proofread even the technical words.
The best way to get an accurate price for your Spanish translation project is to fill up our quotation form Once you fill it we will give you a consultation absolutely free of costs with no obligations.
We're one of the few companies to be ISO 17100 certified for translation services. We're a trusted name worldwide for our Spanish Translation Services and have over 5,000 clients who have used Spanish translation service.
Yes, we can definitely take care of the proofreading service in other languages as well, such as Japanese Proofreading, German Proofreading, French Proofreading etc. We support 200+ languages and we can help clients in various languages. You can contact us with the language pair and your requirements and we will share the quote accordingly.
We work with many formats, so feel free to submit your file in whatever way you prefer, like .txt, .docx, .pdf, .indd, etc. Our range of services is very diverse and aimed at being convenient for you.