Service – Simplified Chinese to English, Traditional Chinese to English, English to Simplified Chinese, English to Traditional Chinese Translation
Category – Academic and Industry Area Translation
Discipline – Business & Economics
Humanities and Social Sciences have many branches such as sociology, political science, psychology, demography, history, law, linguistics, anthropology, etc. Unlike translation for other subjects, translation of these subjects goes beyond word-to-word translation. Translators face the challenge of layers of interpretation and numerous subjective paths given the nature of the subjects. Translating such text requires not only subject knowledge and good language skills but also good cultural understanding. It requires specific terminology and a certain style that reflect the linguistic and socio-cultural characteristics of the target audience.
We are looking to hire professionals for translating jobs online from Chinese to English and English to Chinese with adequate subject matter expertise and experience in Humanities and Social Sciences.
At Ulatus, we have a highly qualified team of Humanities and Social Sciences translators and are looking for talented translators to be a part of our Chinese ↔ English translation team. We are hiring for the following sub-disciplines under Humanities and Social Sciences:
Applicants will be evaluated for both their linguistic skills and their subject matter expertise.
Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you qualify for the below points, please apply for our online translation jobs.
This translator has pursued MA in Middle Eastern studies, from Harvard University and has more than 9 years of translation experience. He is a Japanese native and currently resides in Japan.
This translator has more than 15 years of translation & checking experience in her career. She has pursued PhD in Philosophy from the University of Tokyo and has been a professor in the department of philosophy for multiple years.
オーストラリア国立大学にて博士号を取得。8年以上の翻訳経験を持つ。日本語ネイティブであり、オーストラリア在住。社会科学分野において研究、翻訳および通訳の経験があり、世界銀行グループでのコンサルタント業務経験もある。日英2言語を駆使し日英、英日双方の翻訳、通訳および翻訳チェック業務に習熟。
This translator has more than 12 years of translation experience along with 20 years into educational field. He has pursued PhD in education and MA in Advanced Japanese studies.
サイエンステクノロジーの修士号を保有、5年の翻訳・通訳経験がある。文化を中心とした社会人文科学、コンプレキシティ、環境、芸術、宗教、メディア商学など多岐に渡る翻訳を手がける。日本語検定の1級も保持しており、著名な学術団体のメンバーでもある。
コロンビア大学にて政治科学博士号を取得し、人文関係の日英・英日翻訳で17年の経験を持つ熟練の翻訳者。政治科学、歴史、地域研究と国際関係を専門とし、英語書籍2冊と日本語書籍2冊の出版経験もある。