Translation Samples

Medicine- Nutrition

Original Document

Translated Document

A native translator who is also a subject expert translates the original document

Cross Checked Document

The translated document is then checked by a cross checker for any translation errors

Comments

  • 1English word choice corrected by the translation checker
  • 2Word-level omission identified and incorporated by the translation checker
  • 3Revision for brevity
  • 4Clause-level omission identified and incorporated by the translation checker
  • 5Technical word corrected by the translation checker
  • 6Revision for clarity

Reviewed/Edited Document

The cross checked document is then reviewed by an editor who improves the language to ensure better flow

Comments

  • 1Sentence structure revised for readability
  • 2English word choice corrected by the translation checker
  • 3Word-level omission identified and incorporated by the translation checker
  • 4Revision for more appropriate word choice
  • 5Revision for brevity
  • 6Revision for removal of redundancy
  • 7Sentence structure revised for readability
  • 8Added introductory comma for an appropriate pause.
  • 9Clause-level omission identified and incorporated by the translation checker
  • 10Revision for more appropriate word choice
  • 11Technical word corrected by the translation checker
  • 12Revision for appropriate information flow and conciseness (as per the below content)
  • 13A remark/note for the author explaining the basis of the changes made.

Final Document

The final document is then delivered to client

Let's Work Together