Translation Samples

Zoology- Herpetology

Original Document

Translated Document

A native translator who is also a subject expert translates the original document

Cross Checked Document

The translated document is then checked by a cross checker for any translation errors

Comments

  • 1Revision for accurate translation
  • 2Revision for accurate translation
  • 3Clause-level omission identified and incorporated by the translation checker
  • 4Term revised for clarity
  • 5Comma added for better readability
  • 6Technical word corrected by the translation checker
  • 7Technical word corrected by the translation checker
  • 8Revision for accurate translation
  • 9Sentence structure revised for readability
  • 10Technical word revised as per the original text

Reviewed/Edited Document

The cross checked document is then reviewed by an editor who improves the language to ensure better flow

Comments

  • 1Capitalization revised to lower case as per common noun rules
  • 2Discipline-specific style change (italicization of genus-species name)
  • 3Discipline-specific word choice enhancement
  • 4Revision for appropriate information flow (as per below content)
  • 5Revision for accurate translation
  • 6Sentence structure revised for readability
  • 7Revision for conciseness
  • 8Revision for conciseness
  • 9Removed possessive apostrophe for grammatical correctness and consistency
  • 10Clause-level omission identified and incorporated by the translation checker
  • 11Term revised for clarity
  • 12Comma added for better readability
  • 13Revision for conciseness
  • 14Technical word corrected by the translation checker
  • 15Technical word corrected by the translation checker
  • 16Revision for removal of redundancy
  • 17Revision for accurate translation
  • 18Revision for more appropriate word choice
  • 19Revision for grammatical correctness of adverbial and adjectival phrases
  • 20Revision for clarity
  • 21Sentence structure revised for readability
  • 22Phrase revised for readability
  • 23Revision for concisenessr
  • 24Technical word revised as per the original text
  • 25Sentence structure revised for readability
  • 26Revision for conciseness

Final Document

The final document is then delivered to client

Let's Work Together