business@ulatus.com
+1-980-294-0831
Contact us
English
Client Login
Get A Free Quote
Contact us
Our Solutions
E-learning Solutions
E-learning Solutions
E-learning Localization
Rapid E-learning
LMS platform solutions
E-learning Development
Upgrading Formats
Learning Analytics
Machine Translation
AI Machine Translation
Machine Translation Post Editing (MTPE)
Machine Translation Pricing
Gaming Solutions
Gaming Solutions
Game Localization Services
Game Testing Services
AI and Machine Translation
Game Audio Service
Marketing for Games
Website Localization
Website Localization Services
CMS Integration
Translation Proxy Solutions
Multilingual SEO Services
Editing & Proofreading
Mobile Optimization
Javascript Proxy Solution
Book Translation
Book Translation Services
Interpretation Services
Professional Interpretation Services
Telephone Interpretation Service
American Sign Language
Medical Interpretation Services
Legal Interpretation Services
Audio & Video Translation
Audio & Video Translation
Post Production Services
Elearning Production
Multilingual Transcription
Subtitling & Closed Captions
Voiceover Translation
Life Science Localization
Life Science Localization
Clinical Trials
Regulatory Submissions
Medical Devices
Linguistic Validation
Medical Translation Service
Finance Localization
Finance Localization
Financial Sectors
Linguistic Audit
Transcription
Editing & Proofreading
Video Localization
Document Translation Services
Other Services
Software Localization Services
Back Translation Services
Proofreading Services
Patent Translation Service
Marketing Localization Services
Text Summarization Service
App Localization Services
Academic Translation Services
Desktop Publishing Services
Document & Web Accessibility Services
Industries
Life Sciences & Pharmaceutical
Banking & Finance
Information Technology
Legal
Automotive
E-Commerce
Mechanical & Industrial Engineering
Education & Learning
Other Industries
Medical Device
Academic
Travel & Hospitality
Language Services
Japanese Translation Service
Chinese Translation Service
Korean Translation Service
Indian Translation Service
Portuguese Translation Service
Spanish Translation Service
French Translation Service
Turkish Translation Service
Vietnamese Translation Service
Other Languages
Endangered Languages
About Us
About Us
Our Clients
Client List
Client Testimonials
Case Studies
Leadership
Awards And Certifications
News
Why Ulatus
Why Choose Ulatus
Translation Technology
Our Translation Quality
Publish-Ready Quality
Philosophy of 4
How We Recruit
ISO Certifications
Translation Samples
Quality Management System
Our Translation Experts
Qualification and Experience
Translator Profiles
Translator Interviews
Translator Voice
Data Security
Partners and Memberships
Affiliate Program
Blog
business@ulatus.com
Get A Free Quote
X
Choose your language
English
翻訳会社
tradução em papel
traducción en papel
traduzione cartacea
Papierübersetzung
traduction papier
papieren vertaling
ترجمه مقاله
แปลกระดาษ
бумажный перевод
ترجمة ورقية
makale çeviri
Tradutor de Artigos
學術翻譯
학술출판번역
기업 번역 서비스
论文翻译
論文翻訳
kağıt çevirisi
Translation Samples
Linguistics
Translation Samples
Linguistics
原始文稿
翻譯後的檔案
雙語核對後的檔案
編修後的檔案
完稿
翻譯:
您學科領域的翻譯師翻譯您的原稿
雙語核對:
雙語核對師依照原文檢查譯文是否正確,並修正錯誤
紅色字為
雙語校稿師
修改的部分。
修訂以更反映原文
修訂以提高清晰度
修訂以提高清晰度
修訂以提高清晰度
修訂以提高清晰度
修訂以糾正錯誤翻譯
修訂以提高清晰度
修訂以提高清晰度
修訂以更反映原文
修訂以提高清晰度
修訂以提高清晰度
編修:
英文母語編修師改善文章整體的流暢度與呈現方式
紅色字為
雙語校稿師
修改的部分。
刪除雙間距
修訂以更反映原文
修訂以提高清晰度
修訂以提高清晰度
修訂使語言最終演變到現有形式和合適的用詞選擇
修訂以提高清晰度
修訂以遵守美式英語用法。美式英語使用雙引號。
修訂以提高清晰度
修訂以更清楚可讀和簡潔
修改為簡潔用法
刪除逗號,因為它是一個必要子句。
刪除定冠詞因為這句話並不是指具體的詩和對話,因此“the”不正確。
逗號是不正確的,因為“and” 下面的這句話是不完整的。
修訂以更清楚可讀和簡潔
修訂以糾正錯誤翻譯
加強語言
修訂以提高清晰度
修訂清晰度,“i.e.”一般不在運行文本中使用。
修訂以提高清晰度
修訂以更反映原文
修改為簡潔用法
分號可以用在緊密相連的句子之間。
修訂以提高清晰度
修訂以更清楚可讀和簡潔。
修訂以提高清晰度
短破折號是用來強調需要獨立的短語。
完稿:
翻譯完成品準時遞交給客戶
Let's Work Together
Get A Free Quote