• 200+
							Languages Translation Service
    +200 Idiomas
  • 125
							Countries
    125 Países
  • 3000+
							Language Experts
    +3000 Expertos en idiomas
  • 99.45%
							Customer Satisfaction
    99.45 % Satisfacción del cliente
  • 200,000+
								Clients Worldwide
    +200,000 Clientes en todo el mundo

El español es el segundo idioma más hablado en el mundo, seguido del chino, y muchas empresas están ampliando su llegada a los mercados que operan en este idioma. Como empresa de servicios de traducción y revisión, garantizamos servicios de edición y revisión en español precisos y de alta calidad a cargo de revisores nativos experimentados.

Al revisar su documento, nuestro objetivo es que los lectores comprendan el mensaje de manera clara y sin ambigüedades.

¿Por qué necesita un servicio de revisión de textos en español?

Razón número 1

Utilice las palabras y frases adecuadas en cada documento gracias a la reducción del contenido duplicado o innecesario y la detección de palabras omitidas

Razón número 2

¿Puede redactar la carta correctamente? ¿Están bien utilizados los signos de puntuación?
Los saltos de línea en las oraciones ayudan al lector a comprender el contexto del contenido

Razón número 3

¿Puede corregir errores tipógraficos, omisiones y faltas de ortografía en español? ¿Puede utilizar adecuadamente los términos en español?

Nuestro servicio de edición y revisión

Abarcamos todos estos puntos, asegurando la mejor calidad

  • Confirmación / corrección gramatical
  • Revisión de errores tipográficos y omisiones
  • Control de la puntuación
  • Simplificación de frases verbosas
  • Modificación de expresiones ambiguas
  • Mantenimiento de un estilo y un tono consistentes en todo el texto
  • Reescritura para lograr la mejor combinación de palabras y párrafos
  • Revisión del texto según la región de habla hispana destinataria

El servicio de revisión en español de confianza

En la última década, más de 5,000 clientes satisfechos en todo el mundo han utilizado nuestro servicio de idioma español. El nivel de satisfacción de nuestros clientes es del 99.45%.

Clientes y testimonios

Estudio de caso

Servicios de revisión en español a cargo de expertos

Seleccionamos al revisor de habla hispana nativo ideal de nuestro equipo de más de 3000 expertos.

En Ulatus, le proporcionamos siempre los expertos en español idóneos para satisfacer sus necesidades. Nuestros traductores y editores tienen una experiencia promedio de más de 8 años y pasan un control de calidad exhaustivo. Todos nuestros revisores de español son certificados en español y tienen una trayectoria de traducciones de calidad. Contamos con editores de diferentes países de habla hispana y asignamos revisores nativos certificados de cada región en función del destinatario de su proyecto.

Nuestro proceso

  • Confirmación del pedido

    Una vez analizados y aclarados todos los detalles y requisitos con el equipo, podemos confirmar el proyecto y comenzar con el servicio de revisión y edición en español.

  • Selección del revisor

    Nuestro equipo validará su documento y seleccionará al experto en la materia que trabajará en él.

  • Revisión del documento

    Expertos nativos certificados revisarán su documento para mejorar aún más la estructura y fluidez.

  • Revisor final

    Si el cliente lo desea, podemos añadir otra ronda de revisión final, con un costo adicional, para asegurarnos de que se cumplan todos los puntos de control.

  • Entrega al cliente

    Nuestro equipo revisará rápidamente todos los comentarios del cliente y le entregará el producto final de alta calidad.

Servicios de revisión en español rápida y precisa diseñados para satisfacer cualquier sector

  • Tecnologías de la información Tecnologías de la información
  • Finanzas Finanzas
  • Dispositivos médicos Dispositivos médicos
  • Académica Académica
  • Legal Legal
  • Automoción Automoción
  • Comercio electrónico Comercio electrónico
  • Viajes y hotelería Viajes y hotelería
  • Ciencias de la vida y farmacéutica Ciencias de la vida y farmacéutica
  • Educación y formación Educación y formación
  • Ing. mecánica e industrial Ing. mecánica e industrial
  • eLearning eLearning

¿Por qué elegir Ulatus?

Ulatus ofrece las estructuras y los equipos más eficaces para garantizar la máxima calidad en cualquier proyecto de localización.

Specialized Subject-Area Matching
Specialized Subject-Area Matching
Certified Spanish Proofreaders
Revisores de español certificados
100% Quality Certified
100% de calidad certificada
24x7 Dedicated Localization Manager
24x7 Dedicated Localization Manager
ISO-Certified Processes
ISO-Certified
Processes

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Por qué necesito un servicio de revisión de textos en español certificado?

La revisión de sus documentos en español garantizará que estén completamente libres de errores y perfeccionados para lograr su objetivo final. Como humanos que somos, podemos pasar por alto algunos errores tipográficos básicos en nuestros archivos. El ojo de un revisor certificado se encargará de todos los aspectos y hará que el producto final sea de primera clase.

¿Puedo elegir el servicio en función de mi mercado de habla hispana destinatario?

Sabemos que el español tiene diferentes matices en cada país, por eso contamos con un nutrido equipo de traductores y editores de diferentes países de habla hispana. Nuestro equipo siempre consultará y asignará un revisor que se ajuste a sus necesidades. Si desea localizar su sitio web para México, nuestro equipo solicitará un revisor de español con sede en México.

¿Ulatus revisa documentos que ya han sido revisados?

Por supuesto, cuente con nosotros si necesita certificar su documento con un revisor certificado, o si desea obtener el documento previamente revisado en español para otra región podemos ocuparnos de todos los detalles y ofrecerle la calidad esperada.

¿Los revisores de mi documento serán expertos en la materia?

Ulatus garantiza los revisores más idóneos en el sector para la revisión de su documento. A diferencia de otras empresas, cada sector se segmenta de forma muy precisa y se seleccionan revisores que pertenezcan, en lo posible, al mismo sector. De este modo, se puede revisar de forma precisa incluso la terminología técnica.

¿Cómo puedo obtener el precio exacto de un servicio de revisión de textos en español?

Para obtener un precio exacto para su proyecto de traducción al español complete nuestro formulario de cotización. En cuanto lo complete, lo asesoraremos de forma totalmente gratuita y sin compromiso.

¿Por qué elegir Ulatus en lugar de otra empresa de traducción al español?

Sí, podemos ocuparnos de la revisión en otros idiomas, como japonés, alemán, francés, entre otros. Trabajamos con más de 50 idiomas así que podemos asistir a nuestros clientes en varios de ellos. Póngase en contacto con nosotros indicando el par de idiomas y sus requisitos para obtener su cotización.

¿Hacen revisiones de documentos en otros idiomas?

Sí, podemos ocuparnos de la revisión en otros idiomas, como japonés, alemán, francés, entre otros. Trabajamos con más de 50 idiomas así que podemos asistir a nuestros clientes en varios de ellos. Póngase en contacto con nosotros indicando el par de idiomas y sus requisitos para obtener su cotización.

Reciba un presupuesto rápido y exacto para su proyecto.