Client Expectations

 

 

 

 

All clients have the following basic expectation from us. They expect translations that

 

are handled by professionals with a high degree of subject matter expertise

 

are complete, with all the required elements translated

 

accurately express the meaning and nuance of the original text

 

show fluency in the target language and read as if written by a native speaker of the target language

 

Given the differences between academic and non-academic styles, our clients too have domain-specific expectations.

 

Academic: The ultimate goal of researchers/academicians is to get their work published and reach their target audience, be it a manuscript in a scholarly journal, a conference presentation, a position paper, or perhaps even a peer review. Therefore, their primary expectation is the translation must serve the intended purpose perfectly and be accurate. The translation must suit the readership, the scope of the journal, and the conventions of the discipline.

 

Non-academic: Non-academic or corporate clients aim to reach out to their target audience in terms of information dissemination or commercial goals through a plethora of mediums-financial/technical reports, website content, marketing/promotional material, technical and user manuals, and legal/regulatory documentation among others.

 

Therefore, their primary expectation is that the translation must impart clear, accurate, localized information.

 

Key Messages:

 

Ulatus is a globally respected brand that provides high-volume, high-quality authentic translation across a spectrum of languages and will not compromise on its highly ethical work practices. To all its translation associates, Ulatus informs as follows:

 

“At any point of time,”* if it is found that your output is closely resembling machine translation,

 

1. No payment shall be made for that assignment.

 

2. Additional penalty will be imposed on your overall invoice for the previous month

 

Our clients

 

Mainly from non-native English speaking countries

 

Academic Clients: Individuals and Institutions

 

Non-academic or Corporate clients

 

Clients expect bilingual subject experts to deliver complete, accurate, and fluent translations that meet their publication requirements or business purpose, i.e.,HIGH QUALITY TRANSLATION EXPECTED!

 

 

 

PREVIOUS | NEXT

 

 

 

 

 

Copyright © 2019 Ulatus