About us
Learning made faster, simpler and better.
Ulatus has been helping clients globalize and grow since 2005. Our desire to bridge barriers to growth through a combination of human intervention and technology has lead to excellence in E-learning solutions. Through intricate instructional design executed by experts and robust learning technologies we seek to deliver the best that education has to offer. Our list of happy clients include growing companies as well as established conglomerates.
The Golden Bridge
Awards For Best Entrepreneur (Women)-2017
Korea
Satisfaction Consumer Index-2017
APAC CIO Outlook Top 10 Pharma and Life Science Tech Solution Providers-2017
ISO 17100:2015
Requirements For Translation Services
Bizz 2014 Award For Business Excellence
The World Quality Commitment Award 2012
Red Herring Top 100 Asia and Global Awards!
Google SME Award
We have presence all across the world to facilitate availability of our services to the translation and localization community.
New Jersey, USA
3525 Quakerbridge Road Suite 6600 Hamilton, NJ 08619-1205
Tokyo, Japan
Crimson Interactive K.K., 4th Daini-Denpa Building, 2-14-10 Soto-Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo, 101-0021, Japan
Seoul, Korea
#803-74, 1st Building, 775, Gyeongin-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Republic of Korea
Beijing, China
Room 502, Fuhai Centre Building 2; No. 15, Daliushu Road, Haidian District; Beijing 100036
Mumbai, India
1001, 10th Floor, Techniplex - II, Veer Savarkar Flyover, S. V. Road, Goregaon (W), Mumbai 400062, India
Translated various elearning courses for client such as AI & programming language course (Python, JavaScript, CSS, HMTL, etc.), courses on business management etc.
Voiceovers and translations were completed for Abbott's brand awareness and training course, intended for internal stakeholders from various countries and in 9 languages.
Translated multiple classroom training courses and digital textbooks for K-12 students.
Translated a campus course that is split in 10 sessions. The courses are focused on helping researchers achieve publication success in an engaging and enjoyable manner.
Translated and localized an award winning original security awareness training video series, "The Inside Man" into 33 languages.
Translated ISC2's exam questionnaire into 9 languages for one of their leading and popular cybersecurity certification courses.
Translated clients internal training modules related to the products and materials used in making their paints.
Provided closed captioning and translation services for the client's cybersecurity courses and episodes for internal and external stakeholders.