Каждый год тысячи клиентов обращаются к нам, чтобы быть услышанными в самых разных странах мира. Мы можем похвастаться теми необходимыми квалификациями и опытом, которые сделают ваши тексты не только понятными целевой аудитории, но и мотивирующими на принятие соответствующих решений.

  • 200 000+ клиентов по всему миру
  • 10,4 года средний опыт переводчиков
  • 1117 тематик
  • 2000+ переводчиков
Перевод с английского на русский Перевод

Этапы качественного перевода

  • Перевод Перевод

    Эксперт в предметной области, владеющий двумя языками, переводит документ. Переводчик проверяет собственную работу, чтобы убедиться в точности и лёгкости восприятия перевода.
     
     

  • Двуязычное редактирование Двуязычное редактирование

    Редактор со знанием двух языков вычитывает работу и исправляет любые неточности в первоначальном переводе. Затем переводчик снова проверяет работу, чтобы убедиться в общей технической точности и лёгкости восприятия текста.

  • Сдача документа
     
     
     

Расценки на перевод

Ставка за слово Цена
0-5000 8.6592₽
5001-10000 8.6592₽
10001 and above 8.6592₽

Мы работаем с самыми разными тематиками. Наши эксперты эффективно переводят как технические тексты, так и материалы, предназначенные для массового читателя. Вот несколько примеров проектов, с которыми мы работаем:

  • Маркетинговые и рекламные материалы
  • Аудио- и видеоматериалы
  • Перевод сайтов
  • Юридические документы
  • Нормативные и финансовые документы
  • Медицинский перевод
  • Локализация приложений
  • Локализация игр
  • Перевод для дистанционного обучения

Большинство (55 %) наших переводчиков, работающих с языковой парой русский-английский, — это носители английского языка из США, Великобритании, Канады, Новой Зеландии и других англоязычных стран. Оставшаяся часть (45 %) — это носители русского языка из России и других стран мира. Каждый член группы получил сертификат уровня Gold за прохождение теста по английскому языку для международного общения (TOEIC), более 100 баллов в веб-версии теста на знание английского как иностранного языка (TOEFL) или 600 — в бумажной его версии.

Превосходное знание языка дополняется узкой специализацией. Многие из них имеют степень магистра или кандидата наук, а также обладают не менее чем пятилетним опытом профессионального перевода. Кроме того, наша компания имеет сертификат ISO, а это означает, что все наши проекты по переводу с русского соответствуют самым строгим стандартам качества.

Перевод с английского на русский Перевод

Преимущества компании Ulatus

Собственная запатентованная технология обеспечения точного перевода

Собственная запатентованная технология обеспечения точного перевода

Сертификация ISO 17100:2015 (Требования к услугам по переводу)

Сертификация ISO 17100:2015 (Требования к услугам по переводу)

•	Несколько CAT-инструментов для снижения затрат

Несколько CAT-инструментов для снижения затрат

Наши лингвисты — это самое ценное, что у нас есть

Наши переводчики — эксперты в своих областях. Большинство из них имеют степень магистра или кандидата наук, а средний переводческий опыт по компании составляет 10,4 года. Ниже приведены сведения о некоторых наших переводчиках.

Переводчик T766

Переводчик T766

PhD, Chemistry of polymers

Подробности

Переводчик PT33

Переводчик PT33

PhD in Virology under Microbiology

Подробности

Переводчик PT144

Переводчик PT144

PhD in Politics and Strategy

Подробности

Другие языки

Мы работаем с более чем 50 языковых парами и обслуживаем клиентов в более чем 125 странах. Ниже представлен список языков, с которыми мы работаем. Если языковой пары, которая вас интересует, нет в списке, свяжитесь с нами — возможно, мы сможем выполнить ваш запрос.

Быстрая и точная оценка проекта.