عملنا مع آلاف العملاء على مر السنين لمساعدتهم على النجاح في إيصال رسالتهم إلى الجماهير على المستوى الإقليمي. تتميز خدمات الترجمة من الإنجليزية إلى العربية بالخبرة التي من شأنها ألا تمكن جمهورك المستهدف من فهم عملك فحسب، بل أيضًا تشجيعهم على اتخاذ ما يلزم.

  • حازت على رضا أكثر من 200,000 عميل في جميع أنحاء العالم
  • متوسط ​​خبرة المترجم 10.4 سنوات
  • 1117 مجال
  • أكثر من 2000 مترجم
الترجمة من الإنجليزية إلى العربية

مراحل ضمان جودة الترجمة

  • الترجمة الترجمة

    يترجم المستند خبير ثنائي اللغة. كما يتحقق المترجم من عمله الخاص لضمان الطلاقة والدقة.

  • المراجعة والتدقيق اللغوي المراجعة والتدقيق اللغوي

    يقوم مراجع آخر ثنائي اللغة بمراجعة عمل المترجم الأول وتصحيح أي ثغرات موجودة في الترجمة الأصلية. ثم تأتي جولة أخرى من التدقيق من قبل المترجم لضمان الصواب الفني والطلاقة بشكل عام.

  • Levering van het document تسليم المستند

أسعار الترجمة

نطاق عدد الكلمات السعر
0-5000 0.5505د.إ
5001-10000 0.5505د.إ
10001 and above 0.5505د.إ

نقدم خدمات الترجمة في العديد من المجالات ولدينا خبراء في الترجمة يمكنهم ترجمة المشاريع التقنية بالإضافة إلى المشاريع المُخصصة لكسب قبول عامة الناس.

  • التسويق والمواد الإعلانية
  • الصوت والفيديو
  • ترجمة مواقع الويب
  • الوثائق القانونية
  • الوثائق التنظيمية والمالية
  • الترجمة الطبية
  • ترجمة البرامج والتطبيقات
  • ترجمة الألعاب
  • التعلم الإلكتروني — الترجمة
  • خدمة الترجمة الشفهية

تشكل غالبية شبكة المترجمين ثنائيي اللغة من العربية/الإنجليزية (55%) من الناطقين باللغة الإنجليزية في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وكندا ونيوزيلندا وغيرها. أما الباقون (45%) فهم من الناطقين باللغة العربية الأصليين الذين يعيشون في دولة الإمارات العربية المتحدة والولايات المتحدة ومناطق أخرى من العالم. حصل كل عضو في هذه المجموعة على المستوى الذهبي في اختبار اللغة الإنجليزية للتواصل الدولي (TOEIC) أو حصل على درجة تزيد على 100 درجة في اختبار اللغة الإنجليزية باعتبارها لغة أجنبية (TOEFL) على الإنترنت أو 600 درجة في اختبار TOEFL الورقي.

بالإضافة إلى التميز اللغوي، يقدم أعضاء فريقنا المعرفة المتخصصة في مجال أو تخصص معين، ويحمل معظمهم درجة الماجستير أو الدكتوراه، ويملك جميعهم خبرة لا تقل عن خمس سنوات في الترجمة المهنية. كما أننا حاصلون على شهادة الآيزو، مما يضمن أن جميع مشاريع الترجمة العربية الخاصة بك تلبي معايير الجودة التي لا هوادة فيها.

الترجمة من الإنجليزية إلى العربية

مميزات Ulatus

	تقنية خاصة مدمجة للحصول على ترجمة دقيقة

تقنية خاصة مدمجة للحصول على ترجمة دقيقة

	شهادة ISO 17100:2015 (متطلبات خدمات الترجمة)

شهادة ISO 17100:2015 (متطلبات خدمات الترجمة)

	العديد من أدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر لتقليل التكاليف

العديد من أدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر لتقليل التكاليف

سماتنا اللغوية — أصولنا

المترجمون لدينا خبراء في مجالهم، ومعظمهم من الحاصلين على درجة الدكتوراه أو الماجستير في مجالاتهم، ولديهم خبرة في الترجمة تبلغ 10,4 سنوات في المتوسط. فيما يلي ملفات تعريف بعض المترجمين لدينا.

المترجم  T766

المترجم T766

PhD, Chemistry of polymers

عرض التفاصيل

المترجم  PT33

المترجم PT33

PhD in Virology under Microbiology

عرض التفاصيل

المترجم  PT144

المترجم PT144

PhD in Politics and Strategy

عرض التفاصيل

FAQs

هل الترجمة العربية باهظة الثمن؟

تعتمد تكلفة مهمتك على الكثير من العوامل مثل حجم النص، والخبرة الفنية المطلوبة، وحساسية الموضوع وما إلى ذلك. بناءً على ميزانيتك، سثقدم لك خبراؤنا استشارات مشتفيضة ويزودونك بالخيارات التي تمنحك أكبر قيمة ممكنة.

هل يمكنني اختيار مترجم اللغة الإنجليزية الخاص بي قبل بدء المشروع؟

سنختار دائمًا مترجمًا مؤهلًا ومعتمدًا لمشروعك. ومع ذلك، إذا كنت لا تزال ترغب في الاطلاع على ملفات تعريف مترجم اللغة الإنجليزية قبل أن تبدأ العمل، فنحن نسمح بذلك مقابل عدد كلمات أعلى. يمكنك ملء نموذج الخدمات والأسعار الخاص بنا وترك طلبك في خانة التعليقات.

كيف أحصل على سعر محدد لترجمة مشروعي للغة الإنجليزية شفهيًا؟

أفضل طريقة للحصول على سعر دقيق لترجمة مشروعك للغة الإنجليزية هو ملء النموذج الخاص بنا. بمجرد ملئه، سنقدم لك استشارة مجانية ودون أي التزامات.

لماذا علي اختيار Ulatus وليس أي شركة ترجمة عربية أخرى؟

نحن ضمن الشركات القليلة الحاصلة على شهادة ISO 17100 لخدمات الترجمة، كما أننا نتمتع بثقة أكثر من 200,000 عميل حول العالم لخدمات الترجمة التي نقدمها.

احصل على عرض أسعار سريع ودقيق لمشروعك