Archive

Page 31/37

Translation Challenges: When Customs Don’t Translate

When cultures clash, the repercussions can be serious. Part of the globalization and localization process for your documents…
Continue Reading

Translation Terminology – Deciphering the Acronyms

Like any profession or field, translation has a vocabulary all of its own. In addition to the hundreds…
Continue Reading

6 Common Mistakes When Choosing a Translation Service

The translation service you choose may prove to be one of the most important investments you make. When…
Continue Reading

Translation Services – A Basic Translation Primer

Whether you have an 800-page book, an academic dissertation, a series of product manuals, legal contracts, or just…
Continue Reading

Translation and Etiquette: Is It Ever Just a Formality?

You likely won’t be addressing many letters to a Roman Emperor, but a few centuries ago the old…
Continue Reading

Translation and Language Plurality

In English, there are just two forms of plurality, singular and plural. Children in English-based schools learn to…
Continue Reading

Translation Services – When is Close, Close Enough?

In the world of translation, close and close enough can be light years apart. The difference between translating…
Continue Reading

Translation and Globalization: More Languages, More Exposure, More Sales

The benefits of a global economy coupled with an ever-expanding number of translation language pairs have created exciting…
Continue Reading

Translation Services and Confidentiality Agreements

Translators have access to some of the world’s most heavily guarded secrets. Think about it…businesses go through millions…
Continue Reading

Translation Challenges: What to do When Items Don’t Translate

Science and math have an advantage when it comes to translation. Most of the signs, symbols, and lexemes…
Continue Reading